RESOLUCION 229/07

 

Salta, 26 de abril de 2007

 

Expte. 6.421/04

 

VISTO:

 

La planificación de la asignatura INGLES -MODUW I de la carrera de Licenciado en Economía, plan de estudios 2003, para el año lectivo 2007, presentada por la Prof. Graciela SARA VIA, Profesora adjunta regular de la mencionada asignatura, y,

 

CONSIDERANDO:

 

Lo dictaminado por Comisión de Docencia a fs. 141 del presente expediente.

 

Lo dispuesto por el Art. 113, inciso 8 de la Res. A. U. ~ 01/96, Estatuto de la Universidad Nacional de Salta (atribución del Consejo Directivo de aprobar Programas Analíticos y la Reglamentación sobre régimen de regularidad y promoción.

 

Lo dispuesto por la Resolución Nº 420/00 y 718/02 del Consejo Directivo de esta Unidad Académica, mediante la cual delega al señor Decano la atribución antes mencionada.

 

POR ELLO, en uso de las atribuciones que le son propias,

 

EL VICEDECANO DE LA FACULTAD DE CIENCIAS ECONOMICAS,

JURIDICAS y SOCIALES

 

RESUELVE:

 

ARTICULO 1.- APROBAR la planificación que obra de fs. 134 a 139, de la asignatura INGLES MODULO I, de la carrera de Licenciado en Economía, Plan de estudios 2003, presentado por la Prof. Graciela SARAVIA, profesora regular de dicha asignatura para el periodo 2007, cuyo programas analítico y de examen, bibliografía y régimen de regularidad y promoción obran como Anexo I de la presente Resolución.

 

ARTICULO 2.- HAGASE SABER a la Prof Graciela Saravia, al C.E.U.C.E y a los Departamentos de Alumnos e Informática para su toma de razón y demás efectos.

 

 

 

 

 

 

 

ANEXO I (Res. 229/07)

 

INGLÉS MÓDULO I

 

AÑO DE LA CARRERA: 2°       PLAN DE ESTUDIOS: 2003

RÉGIMEN DE LA ASIGNATURA: Cuatrimestral

CARGA HORARIA SEMANAL: 2 horas

PERIODO LECTIVO: 10 cuatrimestre 2007

 

CONTENIDOS:

 

CONCEPTUALES

 

UNIDAD I: Textos con función informativa y trama descriptiva.

Problemática discursiva y gramatical: Organización del texto. Frase            nominal: núcleo y modificadores. Plural del sustantivo. Estrategias de lectura: aproximación al texto.

 

UNIDAD 2: Textos con función informativa y trama descriptiva.

Definición. Clasificación. Descripción. Problemática discursiva y gramatical: Relaciones lógico-semánticas. Referentes y conectores. Estructura de la oración simple y compuesta. Frase verbal. Pronombres. Preposiciones. Simple Present Tense: voz activa

 

UNIDAD 3: Textos con función informativa y trama descriptiva.

Definición. Clasificación. Descripción. Problemática discursiva y gramatical: Relaciones lógico-semánticas. El infinitivo. Forma -ing. Comparación de adjetivos y adverbios.

 

UNIDAD 4: Textos con función informativa y trama descriptiva.

Definición. Clasificación. Descripción. Problemática discursiva y gramatical: Relaciones lógico-semánticas. Frase verbal. Pronombres. Preposiciones. Simple Present Tense: voz pasiva

 

PROCEDIMENTALES

 

Se dan a lo largo de los temas especificados en CONTENIDOS CONCEPTUALES e indican cómo el alumno se apropia de esos contenidos a través de las actividades planificadas a tal fin.

 

·         Interpretación del sistema léxico -gramatical.

·         Reconocimiento de las funciones del discurso.

·         Reconocimiento de la coherencia del texto.

·         Aplicación de las diferentes estrategias lectoras y metacognitvas.

·         Transferencia al castellano de información escrita en Ingles.

·         Uso adecuado del diccionario bilingüe.

 

BIBLIOGRAFÍA

DEL ALUMNO:

·         Cartillas teórica y de trabajos prácticos impresas diseñadas por los docentes específicamente para la cátedra. (Textos extraídos de libros de Contabilidad, Economía, enciclopedias electrónicas y sitios de Internet escritos en inglés, cada uno con su respectiva guía de actividades).

·         Diccionarios:

-Diccionario Oxford Business -Español-lnglés Inglés-Español (2002)- Great Britain: Oxford University Press.

-Coopers & Lybrand (1993) Diccionario Inglés-Español.Español-Inglés de Informes Financieros. Deusto. Colombia.

-Diccionario Económico, Comercial y Financiero- Español/ Inglés. English/ Spanish- Año 2005 Editorial Larousse.

-Simon & Schuster's INTERNATIONAL DIcnONARY English-Spanish / Spanish-English. New York: Prentice Hall

-Appleton's New Cuyas Dictionary - New Cork

 

DEL DOCENTE:

o Arnaudet, M.L & M. E. Barrett (1984) Approaches to Academic Reading & Writing.USA: Prentice-Hall

o Bates, A. W. (1993) The Theory and Prac/ice in the Use of Technology In Distance Education. En TheoreticalPrinciples of Distance Educa/ion, editado por Keegan, D. p.217. Londres: Routledge.

o Cook, Guy (1989) Discourse. Oxford: Oxford University Press.

o Crombie, Winifred ( 1985) Discourse and Language Learning: A relational ApprOach to Syllabus Design. Hong Kong: Oxford University Press.

o Fainholc, B. (2000) La Interaclividad en la Educación A Distancia. Bs. As: PAIDOS

o Grellet, Francoise (1986) Developing Reading Skills. Cambridge. Cambridge

University Press.

o Halliday M. & R. Hassan (1985) Cohesion in English. New York: Longman.

o Hutchinson & Waters (1987) English for Specific Purposes. Great Britain: Cambridge - University Press.

o Kaufman, A.M. & M. E. Rodriguez (1993) La escuela y los textos. Bs. As.: Editorial Santillana.

o Keegan, D. (1993) Theoretical PrincipIes of Distance Education. Londres: Routledge.

o Menéndez, Salvio Martín (1993) Gramática Textual. Bs. As.: Editorial Plus Ultra.

o Moll, Luis C. (1994) Teaching Second Language Students -A Vygotskian Perspective. Universitiy ofArizona.

o Saravia, G. et al (2001) Curso de Comprensión Lectora en Inglés para alumnos de Ingeniería -UNSa.

o Solé, Isabel ( 1996) Estrategias de lectura. Barcelona: Editorial Graó.

o Trimble, Louis (1985) English for Science and Techn%gy. Great Britain: Cambridge University Press.

o Wallace, Catherine (1992) Reading. Oxford: Oxford University Press.

 

 

EVALUACIÓN

 

Existe un tipo de evaluación que se lleva a cabo en forma permanente y es formativa. Se concentra en el proceso de apropiación de los contenidos propuestos. Se lleva a cabo a través de los encuentros presénciales grupales, trabajos prácticos y tutorías. La devolución que los alumnos hacen a través de opiniones y resultados de los trabajos, es útil para hacer ajustes como así también para buscar nuevas maneras de potenciar el aprendizaje.

 

Existen dos evaluaciones de progreso que corresponden a los exámenes parciales con sus correspondientes recuperatorios. Al ser pruebas formales, los alumnos trabajan en forma individual. Las actividades que se diseñan para estos exámenes consisten en ejercicios de comprensión. Si bien es cierto que estas evaluaciones tienen carácter de eliminatorias, son a la vez formativas pues permiten realizar un diagnóstico real de cada alumno.

 

CONDICIONES PARA PROMOCIONAR O REGULARIZAR EL MÓDULO I

 

Para promocionar:

Aprobar el 100% de parciales con 7 puntos o más cada uno. Hay dos en el cuatrimestre y no se promedian.

Aprobar el 100% de Trabajos Prácticos.

 

Para regularizar:

Aprobar el 100% de parciales (con 4 puntos como mínimo y 6 como máximo) o bien sus recuperatorios. Hay dos parciales en el cuatrimestre y solamente para aquellos alumnos que hayan obtenido menos de 4 puntos pueden ir al recuperatorio.

Aprobar el 80% de Trabajos Prácticos

Los alumnos regulares deben presentarse a un examen final en las fechas fijadas por la Facultad.

 

Examen final para alumnos regulares y libres: Se aprueba con 4 puntos o más. Los textos y actividades para alumnos regulares son similares a las de los exámenes parciales. Los alumnos libres rinden con el mismo texto de los alumnos regulares pero deben realizar algunas actividades adicionales a las planeadas para los regulares.

 

 

Lugar y fecha: Salta, abril de 2007          

                                           Prof. Graciela Saravia

 

 

 

 

nv

 

FIRMADO:

Cr. ANTONIO FERNANDEZ FERNANDEZ, VICE - DECANO

Cra. ELIZABETH TRUNINGER DE LORE, SECRETARIA ACADEMICA