RESOLUCION N° 456/05

                                   EXPEDIENTE N° 6.421/04 .

                                   Salta, 30 de junio de 2.005

 

      Visto: La planificación de la asignatura Inglés -Módulo I, plan de estudios 2.003, para el Periodo Lectivo 2.005, presentada por la Prof. Graciela Saravia, Profesora Adjunta Interina de la mencionada asignatura, de fs. 34 a 40 y;

 

      CONSIDERANDO:

 

      Lo dictaminado por la Comisión de Docencia, a fs. 52 y 73 del presente expediente.

 

      La aclaración de la Profesora Graciela Saravia a fs. 53.

 

      Lo dispuesto por el Articulo 113, inciso 8 de la resolución A.U. N° 1/96, Estatuto de la Universidad Nacional de Salta (atribución del Consejo Directivo de aprobar Programa Analítico y la Reglamentación sobre régimen de regularidad y promoción)

 

      Lo dispuesto por la Resolución N° 420/00 y 718/02 del Consejo Directivo de esta Unidad Académica, mediante las cuales delega al Señor Decano la atribución antes mencionada.

 

      POR ELLO, en uso de las atribuciones que le son propias

 

EL VICEDECANO DE LA FACULTAD DE CIENCIAS ECONOMICAS,

JURIDICAS y SOCIALES

 R E S U E L V E:

 

ARTICULO N° 1.- Aprobar la planificación que obra desde fs. 34 a 40, de la asignatura Inglés - Módulo I plan de estudios 2.003, de la carrera Licenciatura en Economía, para el periodo lectivo 2.005, cuyos programas Analítico y de Examen, Bibliografía y Régimen de Regularidad y Promoción obran como Anexo I de la presente Resolución.

 

ARTICULO N°3.- Hágase saber a la cátedra, al C.E.U.C.E. y a los Departamentos de Alumnos e Informática para su toma de razón y demás efectos.

  

 

 

                                                                 Anexo I (Res. N° 456/05)

 

PROGRAMA ANALITICO y DE EXAMEN DE INGLES MODULO I.

CARRERA: Licenciatura en Economía

PLAN DE ESTUDIOS: 2.003

Periodo Lectivo 2.005              1° Cuatrimestre

 

CONTENIDOS CONCEPTUALES

 

UNIDAD 1: Textos con función informativa y trama descriptiva.

      Problemática discursiva y gramatical: Organización del texto. Frase    nominal: núcleo y modificadores.

      Plural del sustantivo.

      Estrategias de lectura: aproximación al texto.

 

UNIDAD 2: Textos con función informativa y trama descriptiva.

      Definición. Clasificación. Descripción.

      Problemática discursiva y gramatical: Relaciones lógico-semánticas.    Referentes y conectores.

      Estructura de la oración simple y compuesta. Frase verbal. Pronombres.       Preposiciones. Simple- Present Tense: voz activa

 

UNIDAD 3: Textos con función informativa y trama descriptiva.

      Definición. Clasificación. Descripción.

      Problemática discursiva y gramatical: Relaciones lógico-semánticas

      El infinitivo. Forma -ing. Comparación de adjetivos y adverbios.

 

UNIDAD 4: Textos con función informativa y trama descriptiva.

Definición. Clasificación. Descripción.

Problemática discursiva y gramatical: Relaciones lógico-semánticas. Frase verbal. Pronombres.

Preposiciones. Simple Present Tense: voz pasiva

 

CONTENIDOS PROCEDIMENTALES

 

Se dan a lo largo de los temas especificados en CONTENIDOS CONCEPTUALES e indican cómo el alumno se apropia de esos contenidos a través de las actividades planificadas a tal fin.

 

.Interpretación del sistema léxico -gramatical-

..Reconocimiento de las funciones del discurso.

.Reconocimiento de la coherencia del texto.

.Aplicación de las diferentes estrategias lectoras y metacognitvas.

.Transferencia al castellano de información escrita en Inglés.

.Uso adecuado del diccionario bilingüe.

 

CONTENIDOS ACTITUDINALES

 

Como los anteriores, están entramados con los CONTENIDOS CONCEPTUALES y tienden a movilizar y cambiar las conductas de los estudiantes.

.Concientización de la importancia de la posibilidad de poder leer textos escritos en Inglés como medio para acceder a diferentes fuentes de información científica-

.Valoración del trabajo colaborativo, como fuente de intercambio de conocimientos, experiencias y socialización.

.Sensación de éxito por logros alcanzados.

 

CONDICIONES PARA OBTENER LA PROMOCIONALIDAD y REGULARIDAD

 

Promoción de Inglés Módulo I:

Aprobar el 100% de parciales con 7 puntos o más cada uno. Hay dos en el cuatrimestre y no se promedian.

Tener el 100% de asistencia a clases presenciales.

Tener el 100% de Trabajos Prácticos aprobados.

 

 

Regularización de Inglés Módulo I:

Aprobar el 100% de parciales (con 4 puntos como mínimo y 6 puntos como máximo) o bien sus recuperatorios. Hay dos en el cuatrimestre.

Tener 75% de asistencia a clases presenciales.

Tener 80% de Trabajos Prácticos aprobados.

 

Examen final para alumnos regulares y libres: Se aprueba con 4 puntos o más. Los textos y actividades para alumnos regulares son similares a las de los exámenes parciales. Los alumnos libres deben traducir el texto completo.

 

El objetivo último de los cursos de comprensión lectora es precisamente la comprensión de lo que se ha leído. Dicha comprensión es observable a través de diferentes actividades que deben necesariamente explicitar el contenido conceptual del texto de origen, lo que no implica su reproducción exacta. Lo que se evalúa es la fidelidad conceptual del texto escrito por el alumno con respecto al original. Toda enunciación se considera correcta mientras no cambie el sentido de la versión original.

 

BIBLIOGRAFÍA

 

BIBLIOGRAFÍA BÁSICA DEL ALUMNO

.Módulo impreso diseñado por las docentes específicamente para la cátedra. (Textos extraídos de libros de Contabilidad, Economía, enciclopedias electrónicas y sitios de Internet escritos en inglés, cada uno con su respectiva

guía de actividades preparadas por las docentes).

 

.Diccionarios;

o Coopers & Lybrand (1993) Diccionario Inglés-Español. Español-Inglés de Informes Financieros. Deusto.Colombia.

o http:/ /www .foreignword.com/dictionary/business/default.htm

o Simon & Schuster's INTERNATIONAL DICTIONARY English-Spanish / Spanish-English. New York;

Prentice Hall

o Appleton's New Cuyas Dictionary -New York

 

BIBLIOGRAFÍA BÁSICA DEL DOCENTE:

 

o Arnaudet, M.L & M. E. Barrett (1984) Approaches to Academic Reading & Writing.USA; Prentice-Hall

o Bates, A. W. (1993) The Theory and Practice in the Use of Technology In Distance Education. En Theoretical Principles of Distance Education, editado por Keegan, D. p.217. Londres: Routledge.

o Bautista, A. El uso de los medios desde los modelos del curriculum. En Trayecto de actualización académica. Módulo 3; Tecnología Educativa. Bloque N° 2.

o Castells, M. (1997) La Era de la Información; Economía, Sociedad y Cultura. En Trayecto de actualización académica. Módulo 3: Tecnología educativa. Bloque N° 1.

o Cook, Guy (1989) Discourse. Oxford; Oxford University Press.

o Crombie, Winifred (1985) Discourse and Language Learning: A relational

Approach to Syllabus Design. Hong Kong; Oxford University Press.

o Fainholc, B. (2000) La Interactividad en la Educación A Distancia. Bs. As: PAIDOS

o Grellet, Francoise (1986) Developing Reading Skills. Cambridge. Cambridge

University Press.

o Halliday M. & R. Hassan (1985) Cohesion in English. New York: Longman.

O Hutchinson & Waters (1987) English for Specific Purposes. Oreat Britain: Cambridge University Press.

o Kaufman, A.M. & M. E. Rodríguez (1993) La escuela y los textos. Bs. As.; Editorial Santillana.

o Keegan, D. (1993) Theoretical PrincipIes ofDistance Education. Londres: Routledge.

o Menéndez, Salvio Martín (1993) Gramática Textual. Bs. As.: Editorial Plus Ultra.

o Moll, Luis C. (1994) Teaching Second Language Students -A Vygotskian Perspective. Universitiy of Arizona.

o Saravia, O. et al (2001) Curso de Comprensión Lectora en Inglés para alumnos de Ingeniería- UNSa.

o Solé, Isabel ( 1996) Estrategias de lectura. Barcelona: Editorial Graó.

o Trimble, Louis (1985) English for Science and Technology. Oreat Britain: Cambridge University Press.

o Wallace, Catherine (1992) Reading. Oxford: Oxford University Press.

 

Lugar y fecha: Salta, 30 de noviembre de 2004

 

 

Nv/lss

 

FIRMADO:

CR. ANTONIO FERNANDEZ FERNANDEZ, VICEDECANO

CRA. ELIZABETH TRUNINGER DE LORÉ, SECRETARIA ACADEMICA