SALTA, 2 de agosto de 2002




Expte. Nº 114/01



VISTO estas actuaciones y la resolución CS-Nº 316/01, de fecha 26 de diciembre de 2001; y


CONSIDERANDO:


QUE por la misma se aprueba el Proyecto de Convenio a suscribirse entre la UNIVERSITA’ DEGLI STUDI DI PERUGIA (ITALIA) y la UNIVERSIDAD NACIONAL DE SALTA y asimismo autoriza al Sr. Rector a suscribir el citado Convenio y a realizar los trámites administrativos pertinentes para su puesta en vigencia.


QUE el mismo fue firmado por ambas Instituciones en idiomas castellano e italiano.


QUE a fs. 44, la COORDINACIÓN DE RELACIONES INTERNACIONALES solicita que se realicen los trámites pertinentes para la puesta en vigencia del referido Convenio y asimismo dar cumplimiento a su artículo 2º que prevé la creación de un Consejo, en cada Universidad, presidido por un Coordinador, designado por el Rector, el cual será responsable de la información, coordinación y realización del presente Convenio.


Por ello,


EL RECTOR DE LA UNIVERSIDAD NACIONAL DE SALTA

R E S U E L V E:


ARTICULO 1º.- Ratificar y poner en vigencia con efecto al 24 de mayo de 2002, el Convenio suscrito entre la UNIVERSITA’ DEGLI STUDI DI PERUGIA (ITALIA) y la UNIVERSIDAD NACIONAL DE SALTA, en idiomas castellano e italiano, que como Anexo I y II forman parte integrante de la presente resolución.


ARTICULO 2º.- Designar al Lic. Felipe RIVELLI, docente de la cátedra de Geomorfología de la Carrera de Geología de la FACULTAD DE CIENCIAS NATURALES, como Coordinador del Convenio suscrito con la UNIVERSITA’ DEGLI STUDI DI PERUGIA (ITALIA), en representación de esta UNIVERSIDAD.


ARTICULO 3º.- Hágase saber y comuníquese a: Rectorado, Facultades, Sedes, Institutos, Secretarías, Asesoría Jurídica, Universita’ Degli Studi Di Perugia y Lic. Rivelli. Cumplido siga a la COORDINACIÓN DE RELACIONES INTERNACIONALES, para su toma de razón y demás efectos. Oportunamente archívese.

JG

Firmado Firmado

PROF. MARIA TERESA ALVAREZ DE FIGUEROA DR .VICTOR OMAR VIERA

SECRETARIA ACADEMICA RECTOR


RESOLUCIÓN – R – Nº 314-02

ANEXO I


CONVENIO ENTRE L'UNIVERSITA' DEGLI STUDI Dl PERUGIA (ITALIA) Y LA

UNIVERSIDAD NACIONAL DE SALTA (REPUBLICA ARGENTINA)


El profesor Francesco BISTONI, Magnifico Rector de L'UNIVERSITA' DEGLI STUDI Dl PERUGIA (ITALIA), autorizado para la realización del presente acto por el Consejo de Administración, en la sesión 18 APR. 2002 según la opinión del senado Académico en fecha 26 MAR. 2002, y la UNIVERSIDAD NACIONAL DE SALTA (REPUBLICA ARGENTINA), represen­tada por su Rector Dr. Víctor Omar VIERA, considerando que el desarrollo de la colaboración cultural y científica directa será conveniente para ambas Universida­des y deseando reforzar esta colaboración,


ACUERDAN LO SIGUIENTE


ART. 1


Se activará la colaboración de investigación en las áreas:

  Geología aplicada

  Geomorfología


Dicha colaboración se basará en la igualdad y las ventajas recíprocas con reserva de definir por mutuo acuerdo otras áreas, teniendo en cuenta las posibilidades de disponibilidad y la experiencia adquirida por los estudiosos de ambas instituciones.


ART. 2


Para la realización de este convenio se creará en cada una de las Universidades un Consejo presidido por un Coordinador, siendo los miembros designados por los respectivos Rectores. Ambos Coordinadores serán responsables en su propia Universidad de la información, coordinación y realización del presente convenio y se mantendrán en constante contacto.


ART. 3


A fin de alcanzar los objetivos de acuerdo al Art.1, la colaboración podrá realizarse de las siguientes maneras:


a) intercambio de visitas de docentes,

b) intercambio de información, documentación y publicaciones científicas,

c) encuentros de estudio sobre los temas previstos en el convenio,

d) intercambio de estudiantes para actividades didácticas y científicas integradas o programas integrados de estudio.

e) Posibilidad de usar conjuntamente instrumental técnico científico de especial complejidad.


ART. 4


Para la concreción del art. 3 punto a), b), c), d), e) está previsto el intercambio recíproco de personal científico de un total de 20 jornadas presenciales, con un máximo de 3 estudiosos en total por cada año.


Ambas Universidades aceptan anualmente un máximo de 1 estudiante de la Universidad socia respectivamente por un máximo de 20 días en total.


Dicho estudiante permanecerá matriculado en la Universidad de origen y será aceptado en la Universidad receptora con la excepción del pago de las tasas de inscripción.


No emitirán títulos comunes o que validen diplomas académicos en vigor en los estadios comprendidos en el presente convenio.


Ambas Universidades reconocerán los períodos de estudio realizados en la Universidad socia sobre la base del plan de estudio en vigencia en ambas Universidades y según lo acordado previamente por los Coordinadores del presente convenio.


ART. 5


Por norma los gastos de viaje y de misión están a cargo de la Universidad que envía según la normativa vigente en el tema, mientras que los de alojamiento y comida están a cargo de la Universidad receptora. El intercambio de estudiosos, dentro de los limites numéricos estipulados anteriormente se basa en la condición de reciprocidad.


ART. 6


Las modalidades y los tiempos para la colaboración de acuerdo al articulo 3, serán comunicados a la otra Universidad con dos meses de antelación a la fecha del presunto inicio de la misión con todos los datos necesarios.


ART. 7


Las Universidades asegurarán a los estudiosos huéspedes la asistencia médica por medio de una póliza de seguro o en las formas previstas por el ordenamiento interno, asegurando la asistencia sanitaria en caso de accidente o enfermedad, con excepción de las enfermedades crónicas y prótesis.


ART. 8


El convenio estará sujeto a la aprobación de los organismos competentes conforme a la legislación nacional y entrará en vigor en el momento de su firma. El Rector de la Universita' degli Studi de Perugia y el rector de la Universidad Nacional de Salta tienen el deber de aceptar la aprobación concretada por los organismos competentes antedichos.


ART. 9


El acuerdo será suscrito en lengua italiana y en lengua española.

La resolución de eventuales controversias será encomendada a un colegio arbitral formado por un miembro designado por cada una de las partes y por uno elegido de común acuerdo.


ART. 10


El presente convenio estará vigente por el período de un año.

Podrá ser renovado por igual periodo ante el pedido de una de las partes que debe notificar a la otra con un preaviso de por lo menos tres meses de antelación a su vencimiento.


Firmado Firmado

Prof. Francesco BISTONI Dr. Víctor Omar VIERA

Sr. Rector de Sr. Rector de la

L'UNIVERSITA'DEGLI STUDI UNIVERSIDAD NACIONAL

PERUGiA(ITALIA) DE SALTA

Lugar y Fecha: 24 MAG. 2002 Lugar y Fecha: Salta, 11 DIC 2001


ANEXO II


CONVENZIONE TRA L "UNIVERSITA ' DEGLI S TUDI DI P ERUGIA

(ITALIA)

E LA UNIVERSIDAD NACIONAL DE SALTA (REPÚBLlCA ARGENTINA}


Il Professor Francesco BISTONI, Rettore Magnifico dell'Uníversita degli Studi di Perugia, autorizzato alla stipula del presente atto dal Consiglio di Amministrazione, nella seduta del 18 APR. 2002, sentito il parere del Senato Accademico in data 26 MAR. 2002 e la UNIVERSIDA NACIONAL DE NACIONAL DE SALTA rappresentata dal Rettore Professor Dr. Víctor Omar Viera, ritenendo che lo sviluppo della collaborazione culturale e scientifica diretta sarà di comune vantaggio per entrambe le Università e desiderando rafforzare tale collaborazione


CONVENGONO QUANTO SEGUE


ART. 1


Sarà attivata la collaborazione di ricerca nei settori:


  Geologia applicata

  Geomorfologia


Tale collaborazione avverrà su base di uguaglianza e di recíproco vantaggio con riserva di definire per mutuo consenso altre aree, tenendo canto delle posibilità a disposizione, nonché dell'esperienza acquisita dagli studiosi delle due Università.


ART. 2


Per la realizzazione di questa convenzione verrà istituito in ciascuna Uníversità un Consiglio presieduto da un Coordinatore. I membri verranno designati dai rispettivi Rettori. I due Coordinatori saranno responsabili ognuno nella propria Università, dell'informazione, coordinamento e realizzazione della presente convenzione e resteranno in costante contatto.


ART. 3


Al fine di raggiungere gli obiettivi di cui all'Articolo 1, la collaborazione potra attuarsi nelle seguenti maniere:


a) scambio di visite di docenti;

b) scambio di informazioni, documentazione e pubblicazioni scientifiche;

c) incontri di studio su temí previsti daella convenzione;

d) scambio di studenti per attivitá didattiche e scientifiche integrate o programmi integrati di studio;

e) posibilitá di usare congiuntamente apparati tecnico scientifici di particolare complessita.


ART. 4


Per iáttuazione dell´Articolo 3 punto a), b), c), d), e) e previsto lo scambio recíproco di personale scientifico nella misura di complessivi giorni 20 di presenza, con un massimo di 3 studiosi per ciascon anno in totale.

Le due Universita accettano annualmente al massi mo 1 studente delle Uníversitá partner rispettivamente per un massimo di 20 giorni ciascuno.

Tali studenti resteranno immatricolati nell'Uníversita di origine e vengono accettati nell'Universita ospitante con l'esonero dal pagamento delle tasse di iscrizione.

Non verranno comunque rilasciati titoli comuni o che diano validità a diplomi accademici in vigore negli stati coinvolti nella presente convenzione.

Le due Uníversità riconosceranno i periodi di studio svolti nell'Università partner sulla base dei piani di studio in vigore nelle due Università e secondo quanto verrà preventivamente concordato tramite ¡ Coordinatori della presente convenzione.


ART. 5


Di norma le spese di viaggio e di missione sono a carico dell'UnÍversità. inviante secondo la vigente normativa in materia, mentre quelle di vitto e alloggio sono a carico dell'Università ospitante, Lo scambio di studiosi, nei limiti numerici di cui sopra, e basato sulla condizione di reciprocità.


ART. 6


Le modalita ed i tempi per la collaborazione di cui all'Articolo 3 saranno comunicati all'altra Uníversità due mesi prima della data del presunto inizio della missione con tutti i dati necessari.


ART. 7


Le Uníversità assicureranno agli studiosi ospiti, I'assistenza sanitaria mediante l'accensione di apposita poliza assicurativa o nelle forme previste dall'ordinamento interno, assicurando l'assistenza sanitaria in caso di infortunio o malattia ad eccezione delle malattie croniche e delle protesi.


ART. 8


La convenzione sura soggetta ad approvazione degIi organi competenti conformemente alle leggi nazionali ed entrera in vigore al momento della stipula. Il Rettore dell'Università degli Studi di Perugia ed il Rettore della Universidad Nacional de Salta hanno il compito di accertare l'avvenuta approvazione da parte dei predetti organi competenti.


ART. 9


L'accordo sara sottoscritto nella lingua italiana e nella lingua spagnola

La risoluzione di eventuali controversia sara demandata ad un collegio arbítrale composto di un membro designato da ciascuna delle due partí e da uno scelto di comune accordo.


ART. 10


La presente convenzione resterà in vigore per il periodo di 1 anno.

Essa potra essere rinnovata per eguale periodo dietro richiesta di una delle parti da notificarsi all'altra con un preavviso di almeno tre mesi dalla scadenza.


Firmado Firmado

Prof. Francesco BISTONI Dr. Víctor Omar VIERA

IL RE TTORE IL RETTORE

DELL 'UNIVERSITA' DELLA UNIVERSIDAD

DEGLI S TUDI Dl NACIONAL DE SALTA

PERUGIA (ITALIA) (REPUBLICA ARGENTINA)

Lugar y Fecha: 24 MAG. 2002 Lugar y Fecha: Salta, 11 DIC.2001